Едем в Милан 3.
Не откладывая в долгий ящик, сразу скажу, как надо искать отель.
Предложений в интернете, хоть пруд пруди. Можно выбрать на любой вкус, кошелек или просто - ткнуть пальцем в название.
Можно почитать отзывы по избранному отелю и составить себе предварительное представление о том, что нас ждет. И уже после разведки произвести бронирование номера.
Разумеется, мы так и поступили. Или почти так.
Уже не помню, по какой причине, но заказ отеля откладывали "на потом".
Практически до последней перед вылетом недели.
Странное дело, точно так же, как и перед поездками в Берлин, Варшаву и Краков я никак не мог найти в рунете информацию, позволяющую составить целостное представление о тех городах, куда собрались ехать. Нет, то что Берлин стоит на Шпрее, а в Кракове есть "дорога Королей", это я нашел, а вот конкретно - "сколько вешать в граммах" чтобы можно было посмотреть налево, повернуть направо и увидеть очередной шедевр, такого не получалось.
По этой причине, составить четкий план действий, не вышло.
Первая неизвестная величина - когда мы прилетим в Бергамо. Ясно, что не рано.
Рунет , русско-итальянским форумом оповещал, что из аэропорта в Милан можно доехать на автобусе. Называл приблизительную стоимость проезда, но упреждал, что автобусы ходят только до 23-х часов. А потому, в случае задержки с вылетом можно заночевать прямо в аэропорту. "Утешая" тем, что многие итальянцы так и делают, укладываясь прямо на полу потому, что там тепло и чисто.
Вторая неизвестная - время следования автобуса до Милана. Было очевидно что приедем очень рано. На следующие сутки. Примерно в час - два ночи!
Ну и где прикажете искать местную бабулю, чтобы спросить ее - как пройти в библиотеку?
Аналогичная картина складывалась и с обратным вылетом. На момент заказа время вылета указывалось -7 часов 50 минут по тамошнему времени. Т.е. очень рано. Как добираться в аэропорт? То, что Орио дель ... как его там, вовсе не в Бергамо было видно на любой карте. И, хотя, по картам от ВПП до центра города было рукой подать, мудрое суворовское упоминание про овраги, в данном случае было актуальным.
Таким образом, в результате решения уравнения с двумя неизвестными, получали, как и положено, два значения т.е. - два отеля! Один в Милане, второй в Бергамо.
Затрудняюсь угадать по какой причине в Бергамо был избран "Гранд Отель дель Парко", а "Вилидж" в Милане по причине близости к вокзалу и цене проживания.
Эх, как мы горевали оказавшись в здании аэропорта и увидев огромные плакаты, призывавшие доехать на автобусе до Милана всего за 5 евро! И толпа автобусов на стоянке добавляла печали... А вот в Бергамо не ехал никто!
Во всяком случае, никаких баннеров с приглашением туда, не было видно.
На стоянке такси стояла единственная машина, какой-то мужик болтался вблизи неё.
И вот тут мы допустили тактическую ошибку. Объяснимую только усталостью.
"По нашему" шел второй час ночи. Позади шесть часов дороги. Я, разумеется, вспомнил что так и не распечатал схему аэропорта. То, что там есть инфопункт,
помнил, а вот где он -нет!
Сразу скажу - где. Если смотреть со стороны стоянки автобусов и авто, то информационный пункт находится в левом окончании здания. А если смотреть на автобусы из вокзала, то – справа.
Здесь же (и это -важно!) находится стойка заказа такси! Знай мы это в момент прилета, могли бы съэкономить 10-12 евро, а то и все 15! Но мы не знали.
А мужик, который болтался вокруг такси оказался ее "драйвером", что по – французски означает - шофёр. Заметив добычу, он как коршун спикировал на нее.
То есть - на нас.
- Буэносеро, приветливо залопотал он на своем хорошем итальянском.
- Ага, сказали мы друг другу и гуд -ивнинг, - шофёру. Тот взбодрился и начал трындычать, как бы на английском. Во всяком случае, некоторые слова, попадающиеся мне в мониторе, я, мысленно, говорю также. Ненаглядная,
имеющая целых два диплома об высшем образовании и один - с курсов по изучению английского языка, пыталась следить за ходом его мыслей, но тут я вмешался и четко, по-армейски рубанул: гранд отель де парк, перфаворе!
Обалдевший от моего итальянского итальянец закивал головой и радостно сообщил -си! Прямо скажу, это не название языка программирования. Нет! Это по -итальянски означает -да!
Тут и Ненаглядная, проснулась и блеснула своим дипломом с курсов, затребовав ответа с шофера: хау матч? Итальянец не стал отпираться и играть в плохого парня! Он сказал - твенти файв!
Ненаглядная возмутилась - сколько, сколько? Ты чё, совсем охренел? Перешла она на русский, вероятно, от изумления. Таксист, имея выгодную стратегическую позицию ( других-то такси нет, а ехать -надо) использовал ее и пояснил что названная им цена есть фикс прайс! Следующая итальянская фраза из слов , мелькавших, на уроках "Полиглота" Петрова и телесериала "Спрут", скомбинировались в моем уме поздно. Очень поздно! Дня через два! Я представил себе,как гордо подбоченясь, язвительным голосом интересуюсь у наглого водилы:
- Синьор лабраре ин КозаНостра? И водитель, пристыженный приносит нам
свои многочисленные извинения!
- скузи, скузи, говорит он и соглашается везти по счетчику.
Но, этого не случилось и мы, понимая, что нас обманывают, соглашаемся
на грабительские условия бессовестного вымогателя. А что делать? Ночь.
Спать хочется. А вокруг вообще не понятно что. Что там в темноте? По
карте в Викимапии понятно - поля. Но в какую сторону идти, не понятно.
Одним словом, впихиваемся в огромный белый Опель и... минут через 10,
вдоволь накрутившись перекрестках с круговым движением, вкатываемся
в ярко освещенный дворик перед отелем. Я его сразу узнал. Можно сказать
еще при подъезде, по светящейся букве "Н" на крыше.
Вау! ( что в переводе означает – ВАХ-ВАХ!) Сказали мы, рассчитавшись с грязным вымогателем в белом такси.
Этот популярный возглас, скрасил печаль от обмана. И было от чего кричать!
Да!!! Пальмы, парочка элегантно украшенных лампочками пеньков, еще надеющихся стать деревьями. Сияющие окна и все такое...
Я сейчас его покажу из окна номера.