Забавный памятник в западногерманском городе Кобленц, земля Рейнланд-Пфальц
Цоколь был возведен и надпись на нем по сей день недвусмысленно свидетельствует:
"Год MDCCCXII. В память о компании 1812 г. против русских."
Герой не постестеснялся оставить свое имя для потомков - "супрефет Жюль Доазан".
1 января 1814 г. в город вошли русские войска под командованием генерала Эмманюэля Сен-При. (Да, французский эммигрант русский генерал, прошедший службу в русской армии от поручика до генерал-лейтенанта, раненый при Бородино, где был начальником штаба у Багратиона, и храбро погибший в 1814 году при взятии Реймса. Впрочем, может быть поэтому под русской припиской на памятнике нет фамилии.)
Приписка была сделана в 1814 г. и гласит:
"lu et approuve par nous"
- прочитанное подтверждается нами, русский комендант города Кобленц, 1 января 1814 г."
ныне это фонтан
(крупно)