о изучении двух иностранных языков... (запись третья, заключительная ;) )
меня напрягает то, что все надо срочно. В ноябре маячит поступление в аспирантуру (немецкий у меня базовый, но запущеный). По работе срочно нужен английский (инвест банкиры, фонды, GAAP). Дала себе время морально подготовиться к нагрузке обеими языками параллельно. Выхода нет. По английскому с нуля репетитор 2 раза в неделю. Три раза в неделю (минимум) восстановление немецкого по курсу, с которого я еще в начальной школе начинала. Курс за за 7 лет перевели на русский язык (правила, методические материалы) и переиздали для средней школы. На бытовом уровне и базовая грамматика хватит. Бизнес-лексику придется учить быстро и где-то промеж. У Вас был опыт изучения иностранных языков параллельно?.. Я не беру профессиональных переводчиков. Они только этим, по идее, и занимаются. Пока боялась браться сразу за все, вспомнила мою школьгую любовь. Мальчик с родителями эмигрировал в США после 5 класса школы и 2 года учил параллельно немецкий углубленно и английский с репетитором. Вроде не жаловался и не путался. В общем, с 01 мая я решила, что смогу. Если будут советы, как не перепутать немекое hallo и английского hello, то велком

Настроение: иногда полезно быть педантом 
Музыка: Ckassic Cantry

Музыка: Ckassic Cantry
